Mellemtekster med logoet CFA (Copenhagen Film Agency?):
"En farlig Passage over Afgrunden".
"Angrebet på Monticello".
"Brevduerne gør Ordonnanstjeneste".
"De italienske Alpejægere uddeler deres Brødrationer til de forkomne østrigske Fanger".
"Alpejægerne kamperer i 3000 Meters Højde."
Herefter skifter mellemteksternes layout, så der er formentlig tale om en anden film (Cines), "Vandfaldene ved Terni":
"Det store Vandreservoir".
"Vandfaldene".
"Vandfaldenes Poesi".
Herefter skifter mellemteksterne igen layout og dermed formentlig en tredie film:
"Vaskeriet"
"Fangerne benyttes til forskjelligt Arbejde. En Snedker".
"Køkkenet".
"Maden bringes til Fangerne paa Arbejdspladserne".
"Suppen".
"Gymnastik".
"Der kommer Pakker til Fangerne".
Original title | [Italien 1918] |
---|---|
Danish title | [Italien 1918] |
Other titles | Angrebet paa Monticello, Vandfaldene ved Termi |
Leikstjórn | Ubekendt |
Land | Italien |
Technical info | 35 mm, 1,33:1, tintet, Stum |
Kommentar | En uidentificeret reportagefilm fra Italien 1918, distribueret i Danmark med danske mellemtekster. |
Companies |
|
Production company | |
|
|
Instruktion |
|
Instruktion | Ubekendt |
|
Watch the film