Ændringer i støttevilkår

FILMSTØTTE. Tre ændringer træder i kraft fra 1. maj. Det drejer sig om synstolkning, holdback-periode samt styrkelse af film på grønlandsk og færøsk.

Filmaftalen 2024-2027 har medført en række ændringer i støttevilkårene, som træder i kraft 1. maj 2024. Det drejer sig om følgende punkter:

Filmens sprog

For at styrke film på grønlandsk og færøsk blev forligspartierne enige om at sidestille danskproducerede film på dansk, grønlandsk og færøsk. Det betyder, at danske producenter kan søge støtte til film på grønlandsk og færøsk på lige fod med dansksprogede film.

Synstolkning

Danske spillefilm, der opnår statslig støtte og får dansk biografpremiere, skal af producenten gøres tilgængelige for mennesker med et synshandicap. Derfor skal alle produktionsstøttede danske spillefilm leveres med synstolkning. 

Filminstituttet, Producentforeningen og Dansk Blindesamfund har sammen udarbejdet en vejledning til filmproducenter. 

Mindre sælgende film

Som en del af betingelserne for filmstøtten skal producenten bag den enkelte film i samarbejde med distributøren sikre, at mindre sælgende filmtitler hurtigere kan blive tilgængelige for publikum på digitale platforme, herunder på tv-stationerne.